Beatles

I once had a girl,
Or should I say
She once had me.
She showed me her room,
Isn’t it good?
Norwegian wood.

She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn’t a chair.

I sat on a rug
Biding my time,
Drinking her wine.
We talked until two,
And then she said,
‘It’s time for bed’.

She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn’t, and crawled off to sleep in the bath.

And when I awoke
I was alone,
This bird has flown,
So I lit a fire,
Isn’t it good?
Norwegian wood.

Utoljára módosította Ulmar 2006.V.24 00:52-n
PermaLink
Szavazás letiltva.

Hozzászólások

2

Ulmar 2006.V.25 14:04

Nagy kedvenc. Valami olyat mond el, amit régen kiröhögtem volna. Ebből is látszik, hogy sosem voltam magányos. Most sem vagyok, de asszem egyre jobban látom mire gondoltak.

Viszont tudom hogyan lehet valakiből ilyen ember. Nagyon sajnálom, de jól döntöttem.


UPi 2006.V.25 14:21

Fiatalabb koromban volt egy Beatles-rajongó időszakom. A Beatles dalai egy egyszerű üzenetet közvetítettek: "All you need is love". Nem voltak diszonáns dalaik: a szerelemtől boldog leszel, a hiányától szomorú. Nem kell az életet agyonkomplikálni. Ez nagyon tetszett.

És amikor nem szerelemről szólt, akkor barátságról, világbékéről vagy Rozmárról. Meg néha epermezőkről.

A mai napig is szívesen visszatérek ehhez az érzéshez, és vicces módon a Norwegian Wood-ot pont a minap játszottam le (talán a GitárKottákon lenne a helye). Ezzel együtt a Norwegian Wood kimondottan derült hangulatú az Eleanor Rigby-hez képest. A Norwegian Wood olyan, mint egy rossz emlék, egy elszalasztott lehetőség érzése, valakié, akivel mintha lett volna valami közös, de aztán mégis elmentetek egymás mellett. Megesik az ilyen.

Az Eleanor Rigbyben két ember az egész élete mellett megy el.

Tagek: