Ma valahogy csak úgy eszembe jutott ez a régen tanult vers.

 Über allen Gipfeln
 Ist Ruh,
 In allen Wipfeln
 Spürest du
 Kaum einen Hauch;
 Die Vögelein schweigen in Walde.
 Warte nur, balde
 Ruhest du auch.

Kosztolányi fordításában lenyomom magyarul is ide:

 A szikla-tetőn
 Tompa csönd.
 Elhal remegőn
 Odafönt
 A szél lehellete is.
 Madárka se rebben a fák bogára,
 Várj, nemsokára
 Pihensz te is.

Mára ennyi...

Utoljára módosította SAdam 2008.V.09 23:36-n
PermaLink

Hozzászólások

1

Aisha 2008.V.10 01:53

Jajj, ez olyan szép!

Tagek: